Ранние контакты между славянскими и германскими народами начинаются с II-IV в. н.э. Славист С.Бернштейн обнаружил две группы германских заимствований в славянском языке. К первой группе он относит заимствования от готов в Днепровско-Днестровско-Балтийском регионе, между II и V столетиями . Во вторую группу входят заимствования из древних западно-немецких языков (севрогерманского и богемского) появившиеся в III и IV веках.
У языка древних западных германцев были заимствованы названия предметов досмашнего обихода, среди них Tunu — «стена», русское слово «тын» в значении «забор», а также сохранившаяся в названиях таких современных городов как польский Tyniec и чешское Karluv Tyn, происходит от германского tuna — твердая изгородь родственного английскому слову town — «город», и pila — «пила» , сравните немецкое Feile).
Экономические термины: penedzi — «деньги, серебряные или медные монеты», от германского pennings — кусок металл, использовавшийся в качестве денег, родственное с английским penny и myto — налог, пошлина, сбор, дань, от старогерманского muta.
Военные термины: vitedzi — «Рыцарь, герой» от германского viking или hvetingr, и troba — «труба» (инструмент для извлечения звука).
Два религиозных слова, возможно, греческого происхождения, видимо они были заимствованы славянами от германских миссионеров: cirky — «церковь», от старобаварского kirko, происшедшего от греческого kyrialkon и popu — «священник», возможно от старогерманского pfaffo, происходящего от греческого papas.
Бернштейн приводит группу подобных заимствований, которые, могли прийти как от готов, так от западных германцев: pulku — «военное образование» из обще германского fulkaz — «группа вооруженных людей»; zeldu — «штраф, налог», соответствующее готскому gilds — «налог», общегерманское yeldan — «платить налог», kupiti — покупать, соответствующее готскому kaupon, skotu — «рогатый скот, собственность, деньги» из общегерманского skattaz — «собственность, обладание, богатство», nuta — «бык, рогатый скот» из обще германского «владение скотом».
Относительно происхождения некоторых слов ученые спорят, поэтому количество заимствований из древнегерманских языков разным исследователям представляется неоднозначно (от 20 до 200 слов).
Германские заимствования в славянском показывают, что иноземцы стали своего рода донорами, способствующими развитию культуры.
