Обозначения физических величин, пришедших из немецкого

Не только заимствуются слова, но и буквенные обозначения физических величин.

Автор книги «Краткий Этимологический словарь научно-технических терминов»,Бобылёв В.Н., отмечает, что специальных публикаций об истории возникновения и правилах обозначения величин нет; однако анализ национальных и международных стандартов позволяет сделать вывод, что символом физической величины является, как правило, первая буква английского или другого иноязычного наименования величины.

Приведенные ниже этимоны (базисные термины) следует рассматривать как авторские версии. (я привёл только из немецкого языка).

А —энергия Гельмгольца, функция Гельмгольца: на основе нем. Arbeit — работа [системы в равновесном изотермическом процессе, равная убыли энергии Гельмгольца].

D — [первичный] пар водяной (при выпаривании): на основе нем. Dampf — пар.

Е — экстракт: на основе нем. Extrakt — вытяжка, экстракт. [поглотитель].

g — статистический вес: на основе нем. Gewicht — вес.

G — вес: на основе нем. Gewicht — вес.

Г — плотность орошения: по фонетич. аналогии гр. буквы «Г» и лат. буквы «G»; на основе нем. Gewicht — весовой [(в современной терминологии — «массовый») расход жидкости, удельный].

h — константа Планка, квант действия: на основе нем. Handlung — действие.

К — константа равновесия: на основе нем. Konstante константа.

k — постоянная Больцмана: на основе нем. konstant — постоянный.

давление.

L — воздух сухой (при сушке): на основе нем. Luft — воздух.

л(лямбда) — теплопроводность: по фонетич. аналогии гр. буквы <Л» и лат. буквы «1»; на основе нем. Leitwert —

проводимость. летучесть.

Q- рациональные числа (от нем. Quotient — отношение, частное < <лат. quotiens „как часто“; zu quot „как много»)[1]

R — рафинат (при экстракции): на основе нем. Raffinat — очищенный продукт, рафинат.

r — удельная теплота парообразования: на основе нем. Relation — отношение [количества теплоты к массе образующегося пара]

S — экстрагент, вторичный растворитель: на основе нем. Solvens — растворитель.

Т — температура термодинамическая: на основе нем.Temperatur — температура.

W — [вторичный] пар водяной (при выпаривании): на основе нем. Wasser — вода.

Z — порядковый номер элемента, атомное число, число протонов [в ядре атома], заряд ядра: на основе нем. [Ordnungs]zahl — [порядковое] число.

Z — целое число, сокращение от немецкого слово „Zahlen“[1] — число)


В [2] говорится, что Макс Планк ввёл в 1900 г h (от Hilfsgröße — Вспомогательная переменная) прежде всего как вспомогательный компонент (величину) для решения проблемы распределения излучения черного тела

P.S. У меня есть сомнения по поводу обозначений с латинской основой, в частности: Raffinat, Solvens, Temperatur, Relation, Extrakt.

1. Miller, Jeff (29. August 2010). Earliest Uses of Symbols of Number Theory. http://jeff560.tripod.com/nth.html Abgerufen am 20. September 2010.

2. M. Planck: «Zur Theorie des Gesetzes der Energieverteilung im Normalspektrum», Verhandlungen der Deutschen physikalischen Gesellschaft 2(1900) Nr. 17, S. 237–245, Berlin (vorgetragen am 14. Dezember 1900)